Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ура, я снова с вами! И мой компьютер снова со мной! *фейерверки, военный парад*
Одно хреново: после переустановки винды эта тварь отказывается устанавливать поддержку иероглифов... Буду пинать...
Одно хреново: после переустановки винды эта тварь отказывается устанавливать поддержку иероглифов... Буду пинать...
Спасибо)))
Я таки думаю, что я допинаю эту тварь, ибо он испоганил все иероглифы в моем дипломе (вернее - в списке литературы), что меня сильно не устраивает.
про иероглифы в списке литературы: меня заставили писать сничала пиньинем, потом перевод названий на русский, потом иероглифику. =(((( Единственный плюс - лишние строчки общего объема.
Я пытаюсь угадать ваш уровень владения китайским =))) Не просветите?
Я пишу иероглифы - потом чтение по-русски - потом перевод. Ибо Никто из преподов языком не владеет, так что им полосато, но так удобнее читать.
Уровень практически нулевой))) Вернее, в текстах про театр кое-что понимаю, ибо мой словарный запас весьма... хм... специфичен...
Эммм... Ну, системы-то нет... Я основ грамматики не знаю... И вообще...
Вот видите, а я даже этого не знаю)))
А если серьезно - просто по-человечески язык не учила. Занималась по учебнику Задоенко + очень долгое созерцание большого количества китайских текстов и чтение китауско-русского словаря на ночь дает некоторые результаты...
строго говоря, китайская грамматика и ее присутствие/отсутствие представляют собой сложую проблему языкознания,которая, ура, меня не интересует и не касается.=)
вы монстр. меня газета на втором курсе (метод словарь + текст) убивала наповал. Чтоб после начального курса что-то понимать - восхищаюсь, честно!
Меня словарь + текст тоже убивали наполвал, но не было другого путя... После первых 4 - 5 раз просмотра словаря в 11.000 слов постранично стала узнавать некоторые иероглифы.)))
(Мой бы энтузиазм да на изучение языка нормальным способом - давно бы знала язык)
точно. причем лучше меня, к примеру.