Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ура, я снова с вами! И мой компьютер снова со мной! *фейерверки, военный парад*

Одно хреново: после переустановки винды эта тварь отказывается устанавливать поддержку иероглифов... Буду пинать...

Комментарии
19.04.2007 в 01:48

Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
готова оказывать моральную поддержку. =)
19.04.2007 в 02:59

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ding Xiang

Спасибо)))

Я таки думаю, что я допинаю эту тварь, ибо он испоганил все иероглифы в моем дипломе (вернее - в списке литературы), что меня сильно не устраивает.
20.04.2007 в 01:36

Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
Jenny Li

про иероглифы в списке литературы: меня заставили писать сничала пиньинем, потом перевод названий на русский, потом иероглифику. =(((( Единственный плюс - лишние строчки общего объема.



Я пытаюсь угадать ваш уровень владения китайским =))) Не просветите?
20.04.2007 в 01:44

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ding Xiang

Я пишу иероглифы - потом чтение по-русски - потом перевод. Ибо Никто из преподов языком не владеет, так что им полосато, но так удобнее читать.



Уровень практически нулевой))) Вернее, в текстах про театр кое-что понимаю, ибо мой словарный запас весьма... хм... специфичен...
21.04.2007 в 00:52

Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
если понимаете, явно не нулевой =)
21.04.2007 в 00:55

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ding Xiang

Эммм... Ну, системы-то нет... Я основ грамматики не знаю... И вообще...
21.04.2007 в 01:04

Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
в китайском нет грамматики (с) =))
21.04.2007 в 01:13

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ding Xiang

Вот видите, а я даже этого не знаю)))

А если серьезно - просто по-человечески язык не учила. Занималась по учебнику Задоенко + очень долгое созерцание большого количества китайских текстов и чтение китауско-русского словаря на ночь дает некоторые результаты... :shy:
21.04.2007 в 02:22

Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
Вот видите, а я даже этого не знаю)))

строго говоря, китайская грамматика и ее присутствие/отсутствие представляют собой сложую проблему языкознания,которая, ура, меня не интересует и не касается.=)

вы монстр. меня газета на втором курсе (метод словарь + текст) убивала наповал. Чтоб после начального курса что-то понимать - восхищаюсь, честно!
21.04.2007 в 02:25

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ding Xiang

Меня словарь + текст тоже убивали наполвал, но не было другого путя... После первых 4 - 5 раз просмотра словаря в 11.000 слов постранично стала узнавать некоторые иероглифы.)))

(Мой бы энтузиазм да на изучение языка нормальным способом - давно бы знала язык)
22.04.2007 в 00:51

Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
Мой бы энтузиазм да на изучение языка нормальным способом - давно бы знала язык

точно. причем лучше меня, к примеру.